Friday, July 23, 2010
Tartelettes aux framboises
Une autre recette vide-congélateur! Ça m’a permis de passer mes restes d’amandes, de pâte feuilletée et de pâte à tarte (il m’en est resté après la tarte au fromage de chèvre et aux bananes), ainsi que les framboises surgelées. Par contre, c’est beaucoup plus beau avec des framboises fraîches, alors c’est ce que je recommande, mais j’avais des priorités différentes ce jour-là (soit me débarrasser de la nourriture, pas en acheter d’autre). Je vous donne donc la recette telle que je l’ai écrite dans mon cahier.
12 croûtes de tartelettes (ou ½ lb de pâte feuilletée, décongelée)
½ tasse d’amandes en poudre
1/3 tasse de sucre
1 gros blanc d’œuf (ou 1 œuf, ça fait aussi)
1 pincée de farine
un peu de jus de citron
framboises fraîches, nettoyées
Préchauffer le four à 400 °F.
Mélanger amandes, sucre, blanc ‘œuf, farine et jus de citron dans un bol. Diviser le mélange entre les croûtes de tartelettes. Badigeonner le bord de la pâte d’œuf battu. Cuire au four environ 15 minutes.
Retirer les tartelettes du four. Disposer les framboises dessus.
Au goût, saupoudrer de sucre. Cuire au four encore 3 minutes. Retirer du four et laisser refroidir avant de servir.
Il y a des jours comme ça
Il y a des jours où, quoi qu’on fasse, ça ne va pas. On fait tout de travers, ce qu’on entreprend foire, et il n’y a vraiment rien à faire. J’ai décidé d’accepter ces journées, de les laisser passer et de repartir à neuf le lendemain. Toujours est-il que j’ai eu une de ces journées récemment, en essayant de faire une tarte feuilletée aux tomates et au fromage, pour utiliser la pâte feuilletée qui me restait au congélateur. La veille, donc, je mets la pâte au frigo pour qu’elle dégèle. Le soir venu, pour faire cette tarte... Je me rends compte que j’ai sorti la pâte phyllo au lieu de la pâte feuilletée, et qu’elle a séché pas mal plus qu’il le faudrait. Mais j’ai fait la tarte quand même. Au moment de la sortir du fourneau, par contre, j’avais le plus petit membre de la famille entre les jambes.
Résultat, j’ai renversé la tarte en essayant d’éloigner le chien du four ouvert. Il y en avait partout. L’Ingénieur a accouru en m’entendant sacrer dans la cuisine, puis on a bien ri. J’ai dit : « C’est beau, je peux la reconstruire. J’ai la technologie qu’il faut. » Il me restait des tomates et du fromage, et la croûte était relativement intacte, alors j’ai nettoyé la porte du four (enfin, j’ai ôté les plus gros débris, parce que c’était très chaud) et le plancher, j’ai regarni la tarte et je l’ai remise à cuire. C’était, somme toute, très bon. Fait correctement, c’est aussi très facile! Et maintenant, on garde le chien éloigné quand on cuisine.
1 jaune d'œuf
1 c. à soupe d’eau
1 paquet de pâte feuilletée surgelée, décongelée (397 g ou 411 g)
1 t de parmesan râpé
1/3 t de pesto au basilic (ou de basilic haché)
4 tomates rouges ou jaunes, coupées en tranches épaisses
1 t de tomates cerises ou de tomates raisins rouges ou jaunes, coupées en deux
2 c. à thé de thym frais, haché finement
1/2 t d’emmenthal ou de fromage suisse, râpé finement
1 c. à soupe d’huile d'olive
sel et poivre noir du moulin
Préchauffer le four à 375 °F.
Dans un petit bol, mélanger le jaune d'œuf et l'eau. Sur une surface de travail légèrement farinée, abaisser une feuille de pâte en un carré de 11 po (28 cm) de côté. Découper une bande de ½ po (1 cm) de largeur sur les quatre côtés de l'abaisse. Badigeonner le pourtour de l'abaisse d'un peu du mélange de jaune d'œuf, puis y disposer les bandes de pâte en pressant délicatement de manière à former une bordure relevée (couper l'excédent de pâte, au besoin). Procéder de la même manière avec l'autre feuille de pâte.
Déposer les abaisses sur deux plaques de cuisson tapissées de papier-parchemin. Badigeonner légèrement les abaisses du reste du mélange d'œuf et piquer le fond à l'aide d'une fourchette. Réfrigérer les abaisses pendant 10 minutes. Parsemer uniformément du parmesan. Cuire au four pendant 15 minutes. Déposer les plaques sur des grilles et laisser refroidir légèrement. Baisser la température du four à 350°F.
Badigeonner généreusement les croûtes du pesto. Couvrir des tranches de tomates en les faisant se chevaucher légèrement. Parsemer des tomates cerises, du thym, puis de l'emmenthal. Arroser de l'huile. Saler et poivrer. Cuire au four pendant 10 minutes ou jusqu'à ce que les tomates soient bien chaudes. Servir la tarte chaude ou tiède.
Résultat, j’ai renversé la tarte en essayant d’éloigner le chien du four ouvert. Il y en avait partout. L’Ingénieur a accouru en m’entendant sacrer dans la cuisine, puis on a bien ri. J’ai dit : « C’est beau, je peux la reconstruire. J’ai la technologie qu’il faut. » Il me restait des tomates et du fromage, et la croûte était relativement intacte, alors j’ai nettoyé la porte du four (enfin, j’ai ôté les plus gros débris, parce que c’était très chaud) et le plancher, j’ai regarni la tarte et je l’ai remise à cuire. C’était, somme toute, très bon. Fait correctement, c’est aussi très facile! Et maintenant, on garde le chien éloigné quand on cuisine.
1 jaune d'œuf
1 c. à soupe d’eau
1 paquet de pâte feuilletée surgelée, décongelée (397 g ou 411 g)
1 t de parmesan râpé
1/3 t de pesto au basilic (ou de basilic haché)
4 tomates rouges ou jaunes, coupées en tranches épaisses
1 t de tomates cerises ou de tomates raisins rouges ou jaunes, coupées en deux
2 c. à thé de thym frais, haché finement
1/2 t d’emmenthal ou de fromage suisse, râpé finement
1 c. à soupe d’huile d'olive
sel et poivre noir du moulin
Préchauffer le four à 375 °F.
Dans un petit bol, mélanger le jaune d'œuf et l'eau. Sur une surface de travail légèrement farinée, abaisser une feuille de pâte en un carré de 11 po (28 cm) de côté. Découper une bande de ½ po (1 cm) de largeur sur les quatre côtés de l'abaisse. Badigeonner le pourtour de l'abaisse d'un peu du mélange de jaune d'œuf, puis y disposer les bandes de pâte en pressant délicatement de manière à former une bordure relevée (couper l'excédent de pâte, au besoin). Procéder de la même manière avec l'autre feuille de pâte.
Déposer les abaisses sur deux plaques de cuisson tapissées de papier-parchemin. Badigeonner légèrement les abaisses du reste du mélange d'œuf et piquer le fond à l'aide d'une fourchette. Réfrigérer les abaisses pendant 10 minutes. Parsemer uniformément du parmesan. Cuire au four pendant 15 minutes. Déposer les plaques sur des grilles et laisser refroidir légèrement. Baisser la température du four à 350°F.
Badigeonner généreusement les croûtes du pesto. Couvrir des tranches de tomates en les faisant se chevaucher légèrement. Parsemer des tomates cerises, du thym, puis de l'emmenthal. Arroser de l'huile. Saler et poivrer. Cuire au four pendant 10 minutes ou jusqu'à ce que les tomates soient bien chaudes. Servir la tarte chaude ou tiède.
Our household so far
I teased you recently with the picture of a paw. Before I go on in more detail, though, I figure I should mention another pet.
Bowie, a leopard gecko, has been the Engineer’s pet since he was 20 (the Engineer, not the gecko). He’s been with him through many important life changes, and we both liked having him around. Unfortunately, we are unable to take him to Texas with us. After a lot of searching, we found him a really good home: he’s been adopted by an experienced owner who already has a bearded dragon, so we know he’s in good hands.
Our most recent addition is Darwin, a tricolor labernese we’ve had since Easter weekend (he was born in early February). He’s growing very quickly (even I had trouble recognizing him from the pictures we took when he first came into our home). He’s about halfway grown and should eventually weigh between 80 and 90 lbs. He looks like a Bernese, but his face is shaped like a Labrador’s. Training is going very well, he’s a fast learner. And of course, the Engineer and I now have to take walks every day, which is good for us too. It’s funny how many similarities there are between having a puppy and having a child, though – more about that in a later post.
On a side note: this may be cultural, since the labernese is a Quebec breed created by Mira (it’s not even a recognized breed yet), but Anglophones seem to have little knowledge about this dog, whereas Francophones all know the breed. Labernese dogs are a mix between Labrador retrievers and Bernese mountain dogs. They make good family dogs, with calm dispositions (once out of puppyhood), and are eager to learn. I’d also like to point out that Bernese is not to be confused with Burmese (again, a lot of Anglophones seem not to differentiate between the two). “Bernese” means “from Bern”, the capital of Switzerland, whereas “Burmese” means “from Burma”, a country in South-eastern Asia. As you can probably guess, the wildlife of those two countries is quite different!
Bowie, a leopard gecko, has been the Engineer’s pet since he was 20 (the Engineer, not the gecko). He’s been with him through many important life changes, and we both liked having him around. Unfortunately, we are unable to take him to Texas with us. After a lot of searching, we found him a really good home: he’s been adopted by an experienced owner who already has a bearded dragon, so we know he’s in good hands.
Our most recent addition is Darwin, a tricolor labernese we’ve had since Easter weekend (he was born in early February). He’s growing very quickly (even I had trouble recognizing him from the pictures we took when he first came into our home). He’s about halfway grown and should eventually weigh between 80 and 90 lbs. He looks like a Bernese, but his face is shaped like a Labrador’s. Training is going very well, he’s a fast learner. And of course, the Engineer and I now have to take walks every day, which is good for us too. It’s funny how many similarities there are between having a puppy and having a child, though – more about that in a later post.
On a side note: this may be cultural, since the labernese is a Quebec breed created by Mira (it’s not even a recognized breed yet), but Anglophones seem to have little knowledge about this dog, whereas Francophones all know the breed. Labernese dogs are a mix between Labrador retrievers and Bernese mountain dogs. They make good family dogs, with calm dispositions (once out of puppyhood), and are eager to learn. I’d also like to point out that Bernese is not to be confused with Burmese (again, a lot of Anglophones seem not to differentiate between the two). “Bernese” means “from Bern”, the capital of Switzerland, whereas “Burmese” means “from Burma”, a country in South-eastern Asia. As you can probably guess, the wildlife of those two countries is quite different!
Thursday, July 22, 2010
Robin Hood Pancake Mix
Just a very quick recommendation: when you want pancakes from a mix, I recommend using Robin Hood pancake mix. It's the best one I've found so far, completely by chance. For whatever reason, the original home-style doesn't seem as widely available in stores (I've seen the blueberry one much more often), but you should buy it if you like easy pancakes. The batter also works well for waffles (just make it a little thinner).
Poitrines de poulet farcies au parmesan, sauce aux fraises
Il s’agit ici d’une recette de Coup de Pouce que j’ai particulièrement aimée. Les fraises se marient parfaitement aux autres saveurs de ce plat! C’est une idée estivale originale et délicieuse. J’ai utilisé du vinaigre balsamique normal, car ce n’est pas le bon moment pour que j’achète de nouvelles denrées! (Tant qu’à y être, je vous fais part d’une recette de dessert que j’aime bien : des fraises, saupoudrées de sucre et d’une pincée de poivre, arrosées de vinaigre balsamique et parsemées de feuilles de menthe fraîche. Ça a l’air bizarre pour les non initiés, mais tentez le coup!)
3 tasses de fraises coupées en deux
2 c. à soupe de vinaigre balsamique blanc ou de vinaigre de vin blanc
¼ tasse de confiture de fraises
4 poitrines de poulet désossées, la peau et le gras enlevés
4 grandes feuilles de basilic frais (plus quelques feuilles hachées finement)
4 morceaux de parmesan (ou de cheddar)
1 c. à soupe d’huile d’olive
2 gousses d’ail, hachées finement
sel et poivre
Préchauffer le four à 400 °F.
Dans un plat allant au four, mélanger les fraises, le vinaigre balsamique et le confiture. Saler et poivrer; réserver.
À l’aide d’un couteau bien aiguisé, couper les poitrines de poulet en deux horizontalement jusqu’à environ 1 cm du bord de manière à former une pochette. Enrouler une feuille de basilic autour de chaque morceau de parmesan et insérer le tout dans la pochette de poulet (fixer à l’aide de cure-dents au besoin). Saler et poivrer.
Dans un grand poêlon allant au four, chauffer l’huile à feu moyen. Ajouter l’ail et cuire pendant 30 secondes. Ajouter les poitrines de poulet et les faire dorer pendant environ 5 minutes, en les retournant à la mi-cuisson. Poursuivre la cuisson au four pendant 5 minutes. Ajouter la préparation de fraises réservée au four et continuer la cuisson de 10 à 15 minutes, ou jusqu’à ce que le poulet ait perdu sa teinte rosée à l’intérieur, que la préparation aux fraises ait épaissi et que les fraises aient ramolli.
Servir les poitrines de poulet avec la sauce aux fraises. Parsemer de basilic haché.
Gâteau aux canneberges et à l'orange
Ce gâteau est assez santé et très bon pour déjeuner (surtout une tranche passée au grille-pain et servie avec un peu de beurre ou de margarine... excellent!). Ça m’a aussi aidée à utiliser mes canneberges congelées avant le déménagement! J’ai utilisé ce qui me restait de farine de blé entier et j’ai complété avec de la farine Nutri, mais je pense que ce serait bon avec juste de la farine Nutri aussi.
2 c. à soupe de beurre (mou) ou de margarine
1 tasse de sucre
2 œufs
1 tasse de farine tout usage
1 tasse de farine de blé entier
½ c. à thé de bicarbonate de sodium
½ c. à thé de sel
2 c. à thé de levure chimique
¾ tasse de jus d’orange
zeste d’une orange, râpé
1 ½ tasse de canneberges
cannelle et muscade, au goût
Préchauffer le four à 350 °F. Graisser un moule à pain de 9 pouces.
Dans un bol, défaire le beurre en crème. Incorporer le sucre. Ajouter les œufs et bien battre.
Dans un autre bol, mélanger les farines, le bicarbonate de sodium, le se let la levure chimique. Incorporer à la préparation précédente, ainsi que le jus d’orange, en alternance.
Ajouter le zeste d’orange et les canneberges. Parfumer, au goût, de cannelle et de muscade. Bien mélanger et verser dans le moule.
Curie le gâteau une heure, jusqu’à ce qu,un cure-dents en ressorte sec. Laisser refroidir avant de démouler.
Tarte au fromage de chèvre et aux bananes
Une autre recette que j’ai redécouverte récemment et que j’ai refaite, puisque j’ai maintenant du fromage de chèvre sans lactose. L’ingénieur, qui n’aime habituellement ni le fromage de chèvre, ni la gâteau au fromage, trouvait que ce dessert était un hybride des deux mais tout à fait acceptable (moi, j’adore ça). En plus, ça m’aidait à utiliser ma réserve de bananes congelées avant de déménager. C’est une recette très simple. Pour la pâte à tarte, utilisez soit une demi-recette de la pâte brisée de Martha Stewart (dans une assiette à tarte de 10 pouces) ou, si vous préférez, une abaisse du commerce (si vous optez pour les abaisses de style Tenderflake, il vous faudra les deux abaisses de 9 pouces).
2/3 tasse de sucre
250 de fromage de chèvre (sans lactose)
2 œufs
3 c. à soupe de farine
3 bananes mûres
1 tasse de crème ou de substitut sans lactose (comme Belsoy)
1 abaisse de pâte à tarte pour moule de 10 pouces (ou 2 pour moule de 9 pouces)
Laisser ramollir le fromage de chèvre à la température ambiante.
Préchauffer le four à 375 °F.
Mélanger le fromage avec le sucre dans un bol.
Y ajouter les œufs et la farine et mélanger de nouveau. Ajouter les bananes, pilées à la fourchette, et la crème; mélanger.
Verser dans l’abaisse et faire cuire pendant 25 à 30 minutes (ou 20 à 25 minutes si vous avez deux abaisses).
Servir préférablement chaude, pour une texture moelleuse.
Wednesday, July 21, 2010
Peachy Chicken
I found this recipe in a British magazine, and that’s all I can remember. I love making this salad in the summer; it’s satisfying and refreshing. I vary the amount of chicken: 4 breasts makes a chicken salad with peaches and arugula; 2 breasts makes a salad with chicken. It’s up to you to decide how you want it. As always, I only use dressing on portions that I’m eating right away; refrigerate any leftovers.
2 or 4 chicken breasts, skinless and boneless, cooked
2 ripe peaches
2 green onions, shredded
arugula or watercress (enough for a good salad)
5 Tbsp sunflower or canola oil
1 Tbsp soy sauce
zest and juice of half a lemon
Cut the chicken into thin strips. Cut the peaches into quarters, then into eights, Mix lightly in a bowl with the chicken, green onions and arugula.
Whisk together the oil, soy sauce, lemon zest and lemon juice. Mix them lightly into other ingredients and transfer to a serving bowl.
Burger falafel de porc
Cette recette me vient des producteurs de porc du Québec. Je l’aime beaucoup (je crois d’ailleurs que c’est avec cette recette que j’ai découvert que j’adore le cumin), mais l’Ingénieur a trouvé ça un peu fade... À vous de voir. Je sers les boulettes sur du pain pita avec des tomates ou des poivrons rouges hachés, de la laitue (roquette surtout), de l’humus et si vous voulez, une sauce à base de yogourt (comme une sauce tzatziki) ou du tahini. Cela fait quatre portions (12 boulettes en tout; à ma faim, c’est quatre portions, mais plutôt deux pour l’Ingénieur).
1 lb de porc haché
¼ tasse de persil frais, haché
2 c. à thé de cumin moulu
sel et poivre, au goût
1/3 tasse de chapelure
1 c. à soupe d’huile de canola
4 pains pita (blé entier), tomate en dés, laitue, humus, etc. pour garnir
Mélanger le porc haché avec le persil, le cumin, le se let le poivre. Façonner en 12 boulettes et rouler dans la chapelure.
Faire chauffer l’huile dans un grand poêlon à surface antiadhésive à feu moyen et faire cuire les boulettes environ 8 minutes, jusqu’à ce qu’elles soient cuites.
Pour servir, étendre de l’humus sur un côté de chaque pita; placer 3 boulettes sur l’humus, au centre du pain. Garnir de tomates, de laitue et de sauce. Rouler en cornet et sécuriser dans un papier ciré. Bon appétit!
Tuesday, July 20, 2010
Katharine Hepburn's Brownies (Sort of)
A while ago, I bookmarked the recipe for Katharine Hepburn’s brownies. It was partly for the fame factor, sure, but also because they seemed easy (you only use one pot) and they contain very little flour (so it should be pretty easy to convert to a gluten-free recipe if needed). The problem is that it called for a lot of nuts, and neither the Engineer nor I like nuts in our brownies. I usually have a policy of making a recipe as is the first time, though, and I tweak it after if it needs it. So this was a bit of a conundrum.
I then found a version of it that said the nuts were optional – so I knew for a fact that the brownies would not fall apart without the nuts (since there’s so little flour), and I then decided to make them. They were good, but I felt they had a few flaws. The flour dusting the pan streaked the brownies, which were much too thin to be enjoyable. They were sad, flimsy little things, but with great potential.
So I tweaked the recipe: I dusted the pan with cocoa and doubled the recipe (which is also how I ended up with my standard brownie recipe, come to think of it). They were perfect, brownies that stand on their own and have a rich flavour. As soon as he tasted those, the Engineer started raving – to the point where I actually got a pen and paper and wrote down what he was saying. The following is a direct quote: “They’re soft, fluffy and tall. They’re cakey, but not too cakey. There are no nuts to ruin the consistency. If I looked up ‘brownie’ in the dictionary, there should be a picture of this. These should be your standard brownies.” We’ll see about that, but I might just have to make it so. I hope you like them as much as we did.
1 cup (8 oz) vegan margarine or butter
4 oz unsweetened chocolate
2 cups sugar
4 eggs
1 tsp vanilla
½ cup all-purpose flour
½ tsp salt
Preheat the oven at 325 °F. Grease an 8-inch square baking dish and dust it with cocoa.
In a saucepan, melt together the margarine and chocolate; take the saucepan off the heat.
Stir in sugar, add eggs and vanilla, and beat the mixture well. Stir in flour and salt. (In the original recipe, 2 cups of chopped walnuts would be added here as well.)
Pour the batter in the pan and bake the brownies for about 60 minutes, or until a toothpick comes out clean.
Subscribe to:
Posts (Atom)